A Poets View

Poetic Musings by Joanne Olivieri

&
 

Archive for November 19th, 2008

Nov 19 2008

Can Anyone Translate This For Me?

Published by jodapoet under Travel, Writing Edit This

I shot this photo while on Lantau Island in Hong Kong.  I was walking through the forest between Tian Tan Buddha and Wisdom Path.  I came to a fork in the road where there were two different paths and this sign between them.  I loved this sign for it’s aesthetic value and took a photo of it however I still wasn’t sure which path to take.  I basically went with my gut feeling and arrived at Wisdom Path not too long after.  I will be writing more about Wisdom Path in the days to come. 

This sign was unusual because it was in the middle of nowhere and along a path surrounded by trees, bamboo, lush green foliage, plants and canyons.  The birds were singing and humidity freshened by a cool warmed breeze.  When I arrived back home I came across this photo again and would love to know what it says.  I haven’t been able to find anyone to translate.

Share and Enjoy:
  • Digg
  • Facebook
  • Google
  • LinkedIn
  • MisterWong
  • MySpace
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • TwitThis
  • Yahoo! Buzz
  • YahooMyWeb
  • del.icio.us

11 responses so far