<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="todaycom/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Thou Shalt Not Steal</title>
	<link>http://apoetsview.today.com/2009/04/16/thou-shalt-not-steal/</link>
	<description>Poetic Musings by Joanne Olivieri</description>
	<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 10:14:10 +0000</pubDate>
	<generator>http://www.today.com/version-2.3.1</generator>
		<item>
		<title>By: attygnorris</title>
		<link>http://apoetsview.today.com/2009/04/16/thou-shalt-not-steal/#comment-6875</link>
		<dc:creator>attygnorris</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2009 01:29:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://apoetsview.today.com/2009/04/16/thou-shalt-not-steal/#comment-6875</guid>
		<description>Stealing is wrong.  There's nothing like the feeling of being violated when you are the victim.  You and Jack Smith hit it dead on the nail.

Davida</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Stealing is wrong.  There&#8217;s nothing like the feeling of being violated when you are the victim.  You and Jack Smith hit it dead on the nail.</p>
<p>Davida</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: laneerg</title>
		<link>http://apoetsview.today.com/2009/04/16/thou-shalt-not-steal/#comment-6479</link>
		<dc:creator>laneerg</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 21:41:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://apoetsview.today.com/2009/04/16/thou-shalt-not-steal/#comment-6479</guid>
		<description>I first read the "other" version of this post. It was obvious that it was not you because many of the word changes caused a lot of the meaning to be lost, or just not make sense (grammatically and otherwise.)

Your *real* version though -- right on!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I first read the &#8220;other&#8221; version of this post. It was obvious that it was not you because many of the word changes caused a lot of the meaning to be lost, or just not make sense (grammatically and otherwise.)</p>
<p>Your *real* version though &#8212; right on!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: betchai</title>
		<link>http://apoetsview.today.com/2009/04/16/thou-shalt-not-steal/#comment-6453</link>
		<dc:creator>betchai</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Apr 2009 21:09:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://apoetsview.today.com/2009/04/16/thou-shalt-not-steal/#comment-6453</guid>
		<description>great article Jo. you are correct, doing something bad such as stealing hurts the thief more than the victim because it will all come back to him and he may end up in really deep trouble, not only with the law but with himself.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>great article Jo. you are correct, doing something bad such as stealing hurts the thief more than the victim because it will all come back to him and he may end up in really deep trouble, not only with the law but with himself.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>


